No - 025. [N4] 四个全对选一个系列 —— 提示主题
外语考试的时候通常不会丢给你4个类似的选项,但是在日常使用当中4个类似选项一旦用错就会产生奇怪的效果,可以说解这样的题目才是常态,那么我们就来试着处理一下日语当中四个全对选一个类型的问题。
今天要分辨的是:は、って、っていう名詞は、というのは、ったら、なら等等这些提示词。
- 首先来看它们在疑问句中的用法:
- 林さんってどんな人?
- 林さんという人はどんな人?
- 林さんというのはどんな人?
- 林さんはどんな人?
首先来看第四个句子用了普通的提示助词「は」,严格来讲这是一个错误用法,如果提问者使用は提问的话,前提潜台词是“我已经知道林桑这个人了”,我正要对林桑进行阐述,是不适合用在疑问句中的。日语是存在即知部分和未知部分的区分的,这个以后有机会再来讨论。
然后来看「って」,其实就是「という」,或者说是「という名詞は」的口语缩略版,前三个句子相比下来,「という名詞は」感觉虽然啰里八嗦的,但是给人一种很稳重的感觉。
相比之下第三句话「というのは」虽然并不啰嗦,但是有省略的感觉,也就有可能造成一种失礼的感觉,尤其是对「目上の人」来讲,用「という方は」更有尊敬感。
- 然后来看在陈述句中的用法
Q: 林さんはまだ?
- 林さんは、朝寝坊して遅れるみたい
- 林さんって、朝寝坊して遅れるみたい
- 林さんなら、朝寝坊して遅れるみたい
- 林さんったら、朝寝坊して遅れるみたい
- 林ときたら、朝寝坊して遅れるみたい
Q句和a句,都是针对双方已知的一个人进行谈论,b句则可以应用在未知对象上(提问者可能不认识林桑),而且B句也显得没有A句那么尊重,是一种くだけた言い方,c句的なら在中文里可以直接对应到“关于”这个词,显得有些事不关己,d句则有明显的抱怨语气,就像小兰姐姐在抱怨毛利小五郎喝太多酒一样,即抱怨,又亲切,而e则是一个强烈谴责语气了。
- 简单总结一下,对于未知事物提问的时候基本不用は,而是根据尊敬程度使用「って」「という名詞は」「というのは」「ってのは」,对于已知的情况提问或者要转换一个对话的主题时可以用「は」。なら显得比较冷淡事不关己。たら和ときたら都有调强抱怨的感觉,后者更强烈。
- お母さん、今何時?
- もう7時半だよ。
- この時計「って」あってる?
- 時計「なら」、どれも同じだよ。
- お母さん「たら」、どうして起こしてくれなかったの?
- 何度も起こしたよ、お前「ときたら」、全然起きないんだから。
- 洋二「は」?
- もう出かけちゃったよ。